China-Tanzania Joint Editorial Office Established

[Source] [Time]    2017-12-07 11:49:20 

On November 30th, the Confucius Institute at the University of Dar es Salaam in Tanzania (CIUDS), along with China Translation & Publishing House and Mkuki Na Nyota Publishers Ltd in Tanzania (MNNP Ltd) signed a tripartite agreement in the Chinese Embassy in the United Republic of Tanzania, working together to set up the China-Tanzania Joint Editorial Office. Gou Haodong, Minister Counselor of the Chinese Embassy attended the signing ceremony.

According to the agreement, the three organizations will be committed to promoting the publishing of the Kiswahili versions of Chinese literature works in Tanzania.

Liu Yan, Director of the Confucius Institute at the University of Dar es Salaam, said at the ceremony that in order to enable more local people to understand Chinese culture and to know modern China, the institute played an active role in advancing cooperation of publishing houses between China and Tanzania. Under the promotion of the institute, China Translation & Publishing House subordinated to China Publishing Group signed a copyright export agreement of 10 Chinese literature works with Mkuki Na Nyota Publishers Ltd this October.

It was reported that the Confucius Institute at the University of Dar es Salaam is responsible for translating the Chinese literature works into Kiswahili. The literature works listed in the agreement are The People’s Secretary: Fighting Corruption in the People’s Party, The Stories of New China, Seven Lost Letters: A Journey Back to War-torn Twentieth Century China in a Quest to Uncover the Story Behind the Words, Never Give Up on Yourself, Migrant Workers and the City: Generation Now and so on.

Kiswahili is a Bantu language and the national language of Tanzania, with the largest number of speakers in Africa. It is widely used in Kenya, Uganda, Democratic Republic of the Congo and other countries.

(Story by Li Sibo,, Dar es Salaam, December 1st, 2017)